Tradução de "a sua mulher" para Sueco


Como usar "a sua mulher" em frases:

Orou Abraão a Deus, e Deus sarou Abimeleque, e a sua mulher e as suas servas; de maneira que tiveram filhos;
17 Och AbrahamAbraham bad till GudGud, och GudGud botade AbimelekAbimelek och hans hustruhustru och hans tjänstekvinnor, så att de åter kunde föda barn.
Disse Manoá a sua mulher: Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus.
Och Manoa sade till sin hustru: Nu måste vi dö, eftersom vi hava sett Gud.
Aquele que ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
Den som älskar sin hustru älskar sig själv.
Gostaria de conhecer a sua mulher.
Jag skulle vilja träffa din fru.
3 Então chegaram ao pé dele os fariseus, tentando-o, e dizendo: É lícito ao homem repudiar a sua mulher por qualquer motivo?
2 Då ville några fariséer snärja honom, och de trädde fram och frågade honom om det vore lovligt för en man att skilja sig från sin hustru.
A Urias, o heteu, feriste à espada, e a sua mulher tomaste por tua mulher; e a ele mataste com a espada dos filhos de Amom.
Hetiten Uria har du dödat med svärd, och hans hustru har du tagit till hustru åt dig. Du har dödat honom med ammoniternas svärd.
Então Eli abençoava a Elcana e a sua mulher, e dizia: O Senhor te dê desta mulher descendência, pelo empréstimo que fez ao Senhor.
Då plägade Eli välsigna Elkana jämte hans hustru och säga: HERREN skänke dig ytterligare avkomma med denna kvinna, i stället för den som hon utbad sig genom sin bön till HERREN.
Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
Varde hans barn faderlösa och hans hustru änka.
mas quem é casado cuida das coisas do mundo, em como há de agradar a sua mulher,
men den gifte mannen ägnar sin omsorg åt vad som hör världen till, huru han skall behaga sin hustru,
A sua mulher não perde a cabeça?
Blir inte din fru tokig av det?
A sua mulher não se importa?
Vad säger er fru im den?
Já falou com a sua mulher?
Har du pratat med din fru än?
Meu amigo, não tenho a certeza... mas esteja este homem onde estiver... a sua mulher estará também.
Jag är inte riktigt säker... men där denne man finns... finns säkert din fru också.
Se não libertarem a Jane quando eu disser, a sua mulher morre.
Om hon inte släpps när jag begär det, dör din fru.
A sua mulher vai ficar bem.
Din fru kommer att klara sig. Hon mår bra.
A sua mulher foi libertada há uma hora.
Din fru frigavs för en timme sen.
A sua mulher é muito bonita.
Din fru, hon är en vacker kvinna.
A sua mulher vai connosco, logo?
Kommer din fru med i kväll?
A sua mulher e filhos mereceram morrer!
Din fru och dina barn förtjänade att dö!
Então, a sua mulher não tem cá amigos.
Så din fru har inga vänner här.
A sua mulher desapareceu e você veio de tão longe para me dizer isso?
Din fru är försvunnen och du kommer hit och berättar det?
Pode olhar para a lente e falar com a sua mulher?
Titta in i kameran - och tala till din fru.
Agora que sei que não assassinou a sua mulher, somos.
Nu när jag vet att du inte mördade din fru, ja.
"Nick, como é ter a sua mulher de volta?"
"Nick, hur känns det att ha din fru tillbaka?"
Mesmo depois de lhe dizer: "A sua mulher vai salvar-se", continuou deprimido.
Till och med efter att jag berättat att hans fru skulle klara sig.
Você e a sua mulher estão preparados para fazer o acordo?
Är du och din fru redo för att sluta avtalet?
Maurice, a sua mulher é maravilhosa.
Maurice. Ni har en underbar fru.
A sua mulher perguntou se podia levá-lo ao baile do embaixador, amanhã.
Er fru har bett om att få ta med er till ambassadörens bal i morgon.
Comandante Vatan, costuma falar com a sua mulher sobre o seu trabalho?
Överstelöjtnant Vatan, talar ni någonsin med er fru om ert arbete?
4 Respondeu-lhe Jesus: Não tendes lido que o Criador os fez desde o princípio homem e mulher, 5 e que ordenou: Por isso deixará o homem pai e mãe, e unir-se-á a sua mulher; e serão os dois uma só carne?
Men han svarade och sade: Haven I icke läst att Skaparen redan i begynnelsen 'gjorde dem till man och kvinna' och sade: 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött'?
Respondeu-se-lhes: Sansão, o genro do timnita, porque este lhe tomou a sua mulher, e a deu ao seu companheiro.
Då nu filistéerna frågade efter vem som hade gjort detta, fingo de det svaret: Det har Simson, timnitens måg, därför att denne tog hans hustru och gav henne åt hans bröllopssven.
E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher, e não se envergonhavam.
Och mannen och hans hustru var båda nakna och de var inte blyga för varandra.
E Faraó deu ordens aos seus guardas a respeito dele, os quais o despediram a ele, e a sua mulher, e a tudo o que tinha.
Och Farao gav sina män befallning om honom, att de skulle ledsaga honom till vägs med hans hustru och allt vad han ägde.
24 E José, despertando do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher;
24När Josef vaknade upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt och tog sin hustru till sig.
e que ordenou: Por isso deixará o homem pai e mãe, e unir-se-á a sua mulher; e serão os dois uma só carne?
och sade: 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött'?
7.1569130420685s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?